Vrijedno izdanje ukradene Ženevske Biblije vraćeno Knjižnici u Pittsburghu
Vrijedno izdanje Ženevske Biblije (The Geneva Bible) iz 1615. godine, ukradeno prije dvadeset godina iz Carnegiejeve knjižnice u Pittsburghu (Carnegie Library of Pittsburgh), vraćeno je u Sjedinjene Američke Države. Riječ je o jednome od prvih izdanja Biblije koje je u cijelosti podijeljeno na poglavlja ili glave i retke, s opisima i bilješkama na svojim marginama te predstavlja cjelovitu reviziju dotad uvažena engleskog prijevoda na temelju izvornih jezika, poznata kao Velika Biblija.
Izvori kao što su The New York Times i CNN navode kako je ukradena Biblija bila dio fonda od više stotina rijetkih knjiga, karata, atlasa, ex librisa i ostale građe, vrijednih gotovo osam milijuna dolara ukradenih iz knjižnice u Pittsburghu. Biblija je pronađena u Nizozemskoj u fondu Američkoga muzeja engleskih doseljenika u Leidenu (Leiden American Pilgrim Museum), nakon što je preko dražbe kupljena za potrebe postavljanja izložbe u povodu 400. obljetnice uplovljavanja jedrenjaka Mayflower koji je prevozio engleske separatiste iz Southamptona u Engleskoj u Plymouth u saveznoj državi Massachusetts.
Prema informacijama na mrežnoj stranici Muzeja vjeruje se kako je ovo izdanje Biblije slično onome koji su puritanci prenijeli u Ameriku, a svoj naziv dobila je kada su engleski protestanti, protjerani u Ženevu za vrijeme kraljice Marije I., kraljice Škotske, preveli Bibliju na engleski jezik i tiskali 1560. godine rimskim fontom umjesto dotad korištenom goticom. Neslužbeni naslov – The Breeches Bible – Ženevskoj je Bibliji pripisan zbog specifičnog navoda u Knjizi postanka u kojem su Adam i Eva od lišća sebi spleli hlačice (breeches) umjesto pregača, to jest poveza oko bokova.
Za katoličke vladavine kraljice Marije, neposredno nakon reformacije i jačanja Anglikanske zajednice u Velikoj Britaniji, Ženevska se Biblija, tiskana i raspačavana u tadašnjem međunarodnome središtu protestantizma i s posvetom kraljici Elizabeti I., smatrala politički nepodobnom. Uspostavom Elizabetine vladavine i konsolidacijom anglikanske crkve Ženevska Biblija postaje jednom od prvih masovno tiskanih Biblija u Engleskoj te je primaran izvor za tumačenje spisateljima i misliocima 16. stoljeća poput Williama Shakespearea. U engleskome govornome području Ženevsku je Bibliju postepeno zamijenila Biblija kralja Jakova koju mrežna stranica Britanske knjižnice navodi kao najprodavaniju inačicu toga vjerskoga teksta na engleskome jeziku.

Naslovna stranica Ženevske Biblije. Dostupno na: leidenamericanpilgrimmuseum.org/PageE1A.htm