NSK darovano vrijedno izdanje Goranove Jame na francuskome jeziku

Objavljeno 29.5.2013.

Rijedak prijevod djela Ivana Gorana Kovačića na francuski jezik La fosse commune tiskan u Parizu 1948. godine, od srijede 29. svibnja postao je dio fonda Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu. Prijevod je Knjižnici darovao Nediljko Dominović, direktor Sveučilišne knjižare i antikvarijata Dominović.

Knjigu je u ime Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu primila glavna ravnateljica Dunja Seiter-Šverko, voditeljica Grafičke zbirke Mikica Maštrović i voditelj za zamjenu i dar u NSK Slavko Amulić.

Za francusko izdanje Jame predgovor je napisao Marko Ristić, tadašnji jugoslavenski ambasador u Parizu, a preveli su je Susanne Beraud i Kosta Stojanović. U knjizi se nalazi i pjesma francuskoga pjesnika Paula Éluarda koja je nadahnuta sudbinom Ivana Gorana Kovačića.

Knjiga je izdana u znamenitoj izdavačkoj kući La Bibliotheke Francaise.