Putujuća izložba „Jezik sveti mojih djedova: hrvatsko-bugarske usporednice“ svečano otvorena na Sveučilištu „Sveti Kliment Ohridski“ u Sofiji

Objavljeno 7.3.2017.

Na Sveučilištu „Sveti Kliment Ohridski” u Sofiji 6. ožujka 2017. godine otvorena je izložba Jezik sveti mojih djedova: hrvatsko-bugarske usporednice.

Izložba je pripremljena u povodu 25. obljetnice međunarodnoga priznanja Republike Hrvatske i 25. obljetnice uspostave diplomatskih odnosa između Bugarske i Hrvatske. Riječ je o izložbi koja je nastala suradnjom Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu, Veleposlanstva Republike Hrvatske u Bugarskoj, Sveučilišta „Sveti Kliment Ohridski” te Sveučilišne knjižnice „Sveti Kliment Ohridski” u Sofiji. Uvodno izlaganje na svečanome otvorenju održala je dr. sc. Tatijana Petrić, glavna ravnateljica Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu, koja je tom prigodom istaknula kako izložba bogatom građom iz fonda Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu te fonda Sveučilišne knjižnice „Sveti Kliment Ohridski” u Sofiji prikazuje tijekom povijesti prisutnu vezu između hrvatskoga i bugarskoga naroda te njezinu neraskidivost koja se tijekom te povijesti stvarala. Kako bi tu povezanost, kao i suradnju, još više produbili, ovom je prilikom potpisan i sporazum o suradnji Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu i Sveučilišta „Sveti Kliment Ohridski” u Sofiji.

Izložba Jezik sveti mojih djedova: hrvatsko-bugarske usporednice sadržajno se temelji na istoimenu, 2015. godine održanu izložbu u prostoru Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu nastalu suradnjom Knjižnice s Veleposlanstvom Republike Bugarske u Republici Hrvatskoj i Hrvatsko-bugarskim društvom iz Zagreba koje je zajedno s Hrvatsko-bugarskim društvom „Josip Juraj Strossmayer” iz Sofije te nekolicinom drugih suradnika i njezin idejni začetnik. Izložba je nakon postava u prostoru Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu predstavljena i u ostalim gradovima u Republici Hrvatskoj.

U pripremi izložbe provedena je opsežna međunarodna suradnja u prikupljanju podataka i građe. Kroz izložbene panoe odabranom se građom iz fonda Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu predstavlja kulturna, književna i povijesna povezanost Bugarske i Bugara u hrvatskoj knjizi od davnina nizom različitih tema. Povezanost započinje sa starim glagoljskim tekstovima, kao što je Ljetopis Popa Dukljanina iz 12. stoljeća, te seže do najsuvremenijih tekstova koji predstavljaju noviju bugarsku književnost i kulturu.

Dodatnu vrijednost i trajni zapis izložbi predstavlja njezina virtualna inačica preko koje će zainteresirana javnost u Hrvatskoj, Bugarskoj, ali i šire, dobiti uvid u ovu temu. Može se razgledati u sklopu izložbe u Sofiji, a trajno je dostupna na portalu Virtualne izložbe Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu. Virtualna izložba prikazuje najbitnije događaje od 885. godine do danas te ima zasebne tematske blokove o suradnji Bugarske i Hrvatske u području književnosti, glazbe, kazališne umjetnosti te svakodnevnoga života. U tu svrhu digitalizirane su naslovnice knjiga i časopisa te građa iz fonda Zbirke rukopisa i starih knjiga, Zbirke muzikalija i audiomaterijala te Općega fonda Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu.

Uz panoe, izložene su i knjige koje je Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu darovala Sveučilišnoj knjižnici „Sveti Kliment Ohridski“ te odabrana građa vezana uz temu izložbe iz fonda Sveučilišne knjižnice u Sofiji. Donacijom knjiga dopunit će se nedostatak knjiga na hrvatskome jeziku u fondu Sveučilišne knjižnice u Sofiji, a knjige će biti dostupne studentima hrvatskoga jezika na Katedri za slavenske jezike Sveučilišta.

Deplijan izložbe Jezik sveti mojih djedova hrvatsko-bugarske usporednice.