Predstavljeno sedmo kolo bibliofilske edicije „Riječ i slika” Zdenke Pozaić

Objavljeno 24.3.2017.

Sedmo kolo bibliofilske edicije Riječ i slika autorice Zdenke Pozaić predstavljeno je 23. ožujka 2017. godine u velikome predvorju Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu.

Predstavljena edicija sastoji se od grafičkih listova Zdenke Pozaić nastalih na temu stihova Drage Štambuka, Františeka Halasa i Jaroslava Seiferta u prijevodu Dušana Karpatskoga, Williama Shakespearea u prijevodu Mate Marasa te Ivana Kraska u prijevodu Dubravke Dorotić Sesar.

Na početku svečanosti okupljene je pozdravila dr. sc. Tatijana Petrić, glavna ravnateljica Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu. O pjesničko-grafičkoj mapi i njezinu sadržaju govorili su mr. sc. Tamara Ilić-Olujić, voditeljica Grafičke zbirke NSK, akademik Tonko Maroević, prof. dr. sc. Dubravka Dorotić Sesar te prevoditelj i pjesnik Mate Maras.

Stihove pjesma iz pjesničko-grafičke mape kazivali su dramska umjetnica Branka Cvitković te diplomat i pjesnik Drago Štambuk.

Na kraju svečanosti koja je bila posvećena predstavljanju pjesničko-grafičke mape Riječ i slika, naglašena je i uloga nedavno preminuloga češkog prevoditelja, književnika te istaknutoga kroatista Dušana Karpatskoga, koji je umnogome surađivao sa Zdenkom Pozaić, birajući teme, prevodeći poeziju za pjesničko-grafičke mape i dr. Okupljenima se obratila i Zdenka Pozaić koja je govorila o dugogodišnjem radu s Dušanom Karpatskim i istaknula kako smo njegovim odlaskom izgubili velikoga prijatelja, kao i najzaslužniju osobu za promidžbu hrvatske književnosti u Češkoj Republici.